T. O. : Il nome della rosaTraducción: Ricardo Pochtar
ISBN: 9872060959
Número de páginas: 476
Autor: Eco, Umberto;
Editorial: Nuevas Ediciones de Bolsillo
Reseña: Valiéndose de características propias de la novela gótica, la crónica medieval, la novela policíaca, el relato ideológico en clave y la alegoría narrativa, El nombre de la rosa narra las actividades detectivescas de Guillermo de Baskerville para esclarecer los crímenes cometidos en una abadía benedictina? Y a esta apasionante trama debe sumarse la admirable reconstrucción de una época especialmente conflictiva, reconstrucción que no se detiene en lo exterior sino que ahonda en las formas de pensar y sentir del siglo XVI.
He aquí un libro que califico de "obra maestra", a medida que lo iba leyendo recordé que... ¡ya lo había leído antes! je, fue un reencuentro agradable del todo. Cierto, al principio tantas descripciones y explicaciones pueden llegar a desanimar de su lectura, pero luego, una vez superado esto, es imposible dejarlo.
Tiene un poco de todo, mientras vemos esta semana en compañía de este monje franciscano con complejo de Sherlock Holmes_ en todo momento esperé leer: "elemental mi querido Adso"_ vamos descubriendo un poco de como funcionaban los monjes copistas en esa época.
Me gustó esta "hambre del conocimiento" que tenían algunos monjes, la misma que los mueve a buscar siempre el mismo libro. Mientras que... bueno, digamos que el causante de todo esto era, en mi opinión, un tanto cerrado de mente y el final... una verdadera pena. (Que difícil comentar esto sin poner spoilers varios).
Una advertencia, hay ediciones que no cuentan con traducción para las partes en latín, lo que hace que se pierda bastante el hilo de todo esto. Además que así es más fácil enterarse de todo (no sé ustedes, pero el latín lo tengo algo abandonado).

0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada